Krimgootsche Spraak

Vun Wikipedia

Krimootsche Spraak
Warrt snackt in: utstorven (Vördem: Krim in de Ukraine)
Sprekertall: utstorven
Linguistisch
Klassifikatschoon:
Offiziellen Status
Amtsspraak in:
Spraakkoods
ISO 639-1: -
ISO 639-2 (B): -
ISO 639-2 (T): -
ISO 639-3: [1]
SIL: -

De krimgootsche Spraak weer een Dialekt vun de Gootsche Spraak. Een Deel vun de Goten harr sik op de Krim ansiedelt.

[Ännern] Historie

Wi weet vun disse Spraak man bloots, weil Oghier G. Busbecq, de in dat 16. Johrhunnert as Botschafter in dat osmaansche Riek arbeit hett, een Breef na Huus schreven hett. Un in düssen Breef vertellt he vun disse Spraak un he hett ok een List vun ca. 80 Wöör op Krimgootsch opschreven. Un dat is allens. Man vun disse lütte List kunnt wi sehn, dat disse Spraak vun dat Gootsche afstammt.

Dat Krimgootsch is woll üm und bi dat Johr 1800 doodbleven.

[Ännern] List vun krimgootsche Wöör

Düsse Wöör hett Busbecq upschreven:

  • broe "panis (= Broot)"
  • plut "sanguis (= Bloot)"
  • hoef "caput (= Kopp [-> Hööft])"
  • schieten "mittere sagittam (= scheten)"
  • knauen tag "bonus dies (= Goden Dag)"
  • reghen "pluvia (= Regen)"
  • bruder "frater (= Broder)"
  • schuuester "soror (= Süster)"
  • alt "senex (= oolt)"
  • wintch "ventus (= Wind)"
  • siluir "argentum (= Sülver)"
  • goltz "aurum (= Gold)"
  • fisct "piscis (= Fisch)"
  • thurn "porta (= Döör)"
  • sune "sol (= Sunne)"
  • mine "luna (= Maand)"
  • bars "barba (= Boort)"
  • handa "manus (= Hand)"
  • boga "arcus (= Bogen)"
  • brunna "fons (= Soot)"
  • waghen "carrus (= Wagen)"
  • apel "pomum (= Appel)"
  • schlipen "dormire (= slapen)"
  • kommen "venire (= kommen)"
  • singhen "canere (= singen)"
  • lachen "ridere (= lachen)"
  • geen "ire (= gahn)"
  • oeghene "oculi (= Ogen)"
  • stul "sedes (= Stohl)"
  • hus "domus (= Huus)"
  • salt "sal (= Salt)"